Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(мимо кого-чего)

  • 1 мимо

    Большой итальяно-русский словарь > мимо

  • 2 мимо


    1. нареч. past, by бить мимо проезжать мимо
    2. предл.;
    (кого-л./чего-л.) past, by мимо цели

    1. нареч. past, by;
    проехать, пройти ~ go* past, pass by;
    бить ~ miss;
    ~! missed!, a miss!;

    2. предлог (рд.) past, by;
    ~ цели beside the mark, wide of the mark;
    пропуcтить что-л. ~ ушей pay* no attention to smth., turn a deaf ear to smth. ;
    пройти ~ кого-л., чего-л.
    1) miss smb., smth., fail to notice smb., smth. ;

    2) (обходить молчанием) pass over smb., smth.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > мимо

  • 3 yan

    I
    сущ.
    1. бок:
    1) правая или левая часть туловища. Sağ yan правый бок
    2) правая или левая сторона чего-л. Bu yanı nəyin этот бок чего, o yan тот бок
    2. ягодица (задняя мясистая часть тела человека, зад); yanını yerə qoy присаживайся, yanını yerdən qaldır приподнимись, yanını yerə basdı сел, села
    3. тех. торец (поперечная сторона, грань чего-л.)
    II
    прил.
    1. боковой. Yan qapı боковая дверь, yan otaq боковая комната, yan ciblər боковые карманы, yan tərəf боковая сторона, yan xətt боковая линия, геогр. yan dərələr боковые долины, yan eroziya боковая эрозия, yan silsilə боковой хребет; yan təzyiq боковое давление, yan dayaq боковая опора, yan arakəsmələr боковые перегородки, yan işıqlandırma боковое освещение; yan zəncir хим. боковая цепь; yan yırğalanma морск. боковая качка; yan kök бот. боковой корень; yan səhifə nömrəsi библ. боковая колонцифра; yan tuşlama воен. боковая наводка; yan fasad архит. боковой фасад; физ. yan tezlik боковая частота, yan təzyiq боковое давление, yan qüvvə боковая сила
    2. побочный. Yan damarlar геол. побочные жилы
    3. отводной, отводящий. Yan kanal геол. отводящий канал
    4. краевой. Yan (konturarxası) sular геол. краевые (законтурные) воды
    5. бортовой. Yan xanalar спорт. бортовые поля (на шахматной доске)
    6. торцовый (поперечный, боковой). Yan açar маш. торцовый ключ
    7. пристяжной (идущий в пристяжке). Yan atı пристяжная лошадь
    III
    нареч.
    1. боком. Yan dayanmaq стоять боком, yan qoymaq ставить боком
    2. косо. Yan baxmaq косо смотреть
    IV
    послел.
    1. yanında у, возле, около. Mənim yanımda:
    1) около меня, у меня
    2) при мне; məktəbin yanında около (у, возле) школы, kimin yanında işləyir работает при к ом
    2. yanına к. Yanıma gəl подойди ко мне, onun yanına get иди к нему
    3. yanından мимо. Yanından keçmək kimin, nəyin проходить мимо кого, чего; yan kəndiri постромка, yan görünüş профиль; yan almaq пристать, причалить
    ◊ yan baxmaq kimə коситься на кого; yan getmək пронестись, пролететь мимо; yan gəzmək держаться в стороне, не вмешиваться в чьи-л. дела; əlləri (qolları) yanına düşdü опустились руки; əlin yanına düşsün! чтобы рука у тебя отсохла!; yanını yerə vermək лежать больным; ничего не делать; yanı yerdə qalmaq лежать в лёжку; yanını yerə qoymamaq вертеться как белка в колесе; yaxasını yana çəkmək не вмешиваться, сторониться; ayağını yan qoymaq сбиться с пути, уклониться от правильного пути; yan vurmaq бить мимо цели; o yan-bu yana baxmaq смотреть по сторонам; hər yanda всюду, везде (повсюду), dörd bir yandan со всех сторон; hər iki yanında по обе стороны; yan eləmək отстранять, отстранить; bir yana atmaq небрежно кинуть; yanını basmaq kimin одёргивать, одёрнуть кого; yanını çəkmək прихрамывать; yanına almaq брать, взять к себе; yanına düşmək kimin идти, пойти с кем; yanına salmaq kimi брать, взять с собой кого; yanına çəkmək kimi приблизить к себе; yanında saxlamaq держать при себе; öz yanından от себя, fikri (xəyalı) yanında olmaq kimin всё время думать о ком; yan gəzmək держаться дальше, yanını kəsmək (kəsdirmək) kimin не отходить от кого, не оставлять кого; bir yana çıxartmaq kimi выводить, вывести в люди кого; bir yana çıxmaq выйти в люди, найти своё место в жизни; bir yandan …, o biri yandan с одной стороны …, с другой стороны …; … o yana dursun ко всему этому ещё …

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yan

  • 4 ötmək

    1
    глаг.
    1. перегонять, перегнать, обгонять, обогнать:
    1) двигаясь быстрее, опередить кого-л., что-л. Atlını ötmək обогнать (перегнать) всадника, velosipedçini ötmək обогнать (перегнать) velosipedista
    2) перен. превосходить, превзойти кого-л. в каком-л. отношении. Kurs yoldaşlarını təhsildə ötmək обогнать (перегнать) своих сокурсников в учебе
    2. опережать, опередить:
    1) двигаясь в одном направлении с кем-л., чем-л., оказаться впереди. Qaçışda rəqibini ötmək опередить соперника в беге
    2) достигнув лучших результатов по сравнению с кем-л., чем-л., оказаться впереди. Oxumaqda (təhsildə) ötmək опережать в учёбе
    3. проходить, пройти:
    1) ступая, делая шаги, передвинуться, переместиться. Poçtu ötüb sağa döndü он, пройдя почту, повернул направо, kitabxananın yanından ötdü он прошел мимо библиотеки
    2) проезжать, проехать, проплывать, проплыть, пролетать, пролететь (о средствах передвижения). Qatar stansiyadan ötdü поезд прошел станцию, təyyarələr şəhərin üstündən ötdü самолёты пролетели над городом
    3) предстать в своей последовательности в воображении кого-л. Gözləri önündən ötmək kimin пройти перед глазами кого
    4) протекать, протечь, миновать (о времени, событиях). O vaxtdan beş gün ötüb с того времени прошло пять дней, illər ötdü прошли годы, qış ötdü прошла зима, isti günlər ötdü прошли жаркие дни, vaxt ötür время проходит
    5) прекращаться, прекратиться. Yağış ötdü дождь прошёл, başımın ağrısı ötdü головная боль прошла
    4. истекать, истечь (оканчиваться, окончиться, приходить, прийти к концу – о сроке, времени). Biçinin vaxtı ötür истекает срок жатвы, ödənmə vaxtı ötür nəyin истекает срок уплаты чего
    5. пролетать, пролететь. Başımız üzərindən bir dəstə quş ötdü над нами пролетела стая птиц, kəndin üzərindən durnalar ötdü над деревней пролетели журавли
    6. превышать, превысить:
    1) делать, сделать больше чего-л. существующего, намеченного. Normanı ötmək превысить норму, neftçıxartmada müharibədən əvvəlki səviyyəni ötmək превысить довоенный уровень нефтедобычи
    2) оказываться, оказаться больше какого-л. числа, количества. Tələbələrin sayı 10 mini ötüb количество студентов превысило 10 тысяч
    7. разг. перевалить:
    1) перейти за какие-л. количественные или временные пределы, границы. Məbləği milyon manatı ötüb nəyin сумма чего перевалила за миллион манатов
    2) безл. к ому о вступлении в какой-л. возраст. Onun yaşı əllini ötüb ему перевалило за 50
    8. перен. перерастать, перерасти:
    1) обгонять, обогнать кого-л. в росте, в весе, в объёме и т.д. Boyda anasını ötmək перерасти свою мать
    2) обгонять, обогнать, становиться, стать выше кого-л. в умственном, моральном отношении. Öz müəllimini ötmək перерасти своего учителя, ustasını ötmək перерасти своего наставника
    3) становиться, стать по возрасту старше, чем требуется для чего-л. Baxça yaşı ötüb он перерос детсадовский возраст
    9. перевариться (проварившись слишком долго, лишиться нужных качеств – о еде). Ət ötüb мясо переварилось, mürəbbə ötüb варенье переварилось; vaxtı ötmək (yaşı ötmək) перезреть (выйти из возраста, обычного для какого-л. положения, состояния); iki ötər üçüncü gün через два дня, на третий день; yanından yel kimi ötmək kimin пронестись, промчаться мимо кого как ветер, пронестись мимо кого, чего
    ◊ heç yanımdan da ötə bilməzsən ты ничего мне не сделаешь, ты меня пальцем даже не тронешь; boğazımdan (boğazından) heç nə ötmür ничего в горло не лезет; sözü ötmək иметь вес, авторитет, пользоваться авторитетом
    2
    глаг.
    1. заливаться (издавать переливчатые звуки). Meşədə bülbüllər ötür в лесу заливаются соловьи
    2. петь:
    1) издавать щелканье, свист (о певчих и некоторых других птицах)
    2) мелодично звучать, издавать певучие звуки (о музыкальных инструментах). Sədəfli saz ötür поет перламутровый саз
    3) долго и много говорить. Nə ötürsən, bir qulaq as! Что ты всё поёшь, послушай!
    3. щебетать:
    1) издавать щебет. Quşlar ötür птицы щебечут
    2) перен. говорить быстро, звонко. Bülbül kimi ötmək щебетать как соловей
    4. чирикать. Sərçələr ötür воробьи чирикают
    5. стрекотать:
    1) издавать стрекот. Cırcıramalar ötür стрекочут стрекозы
    2) перен. говорить быстро, без умолку

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ötmək

  • 5 wymijać

    глаг.
    • избежать
    • обходить
    • проходить
    * * *
    wymija|ć
    \wymijaćny несов. kogo-co 1. проходить, проезжать мимо кого-чего; миновать кого-что;
    2. (prześcigać) обгонять, опережать; 3. (unikać) избегать кого-чего; обходить кого-что
    * * *
    wymijany несов. kogo-co
    1) проходи́ть, проезжа́ть мимо кого-чего; минова́ть кого-что
    2) ( prześcigać) обгоня́ть, опережа́ть
    3) ( unikać) избега́ть кого-чего; обходи́ть кого-что

    Słownik polsko-rosyjski > wymijać

  • 6 yanından

    послел.
    1. от кого. Direktorun yanından от директора, yanından çıxmaq kimin выйти от кого, yanından qayıtmaq kimin возвратиться от кого, yanından qaçmaq kimin убежать от кого, yanından gəlmək kimin приехать от кого, çəkil onun yanından! отойди от него!
    2. мимо. Aptekin yanından keçmək проходить мимо аптеки, yanından ötmək kimin, nəyin пройти мимо кого, чего
    3. рядом с. Çay evin yanından axır река течёт рядом с домом
    ◊ yanından əl çəkməmək kimin, nəyin не отходить от кого-л. чего, неотлучно находиться при ком, при чем; heç yanından da ötüb keçə bilməzsən не посмеешь даже пальцем дотронуться

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yanından

  • 7 aizjoņot

    гл.
    разг. унестись, уноситься, пронестись (мимо кого-чего), проноситься (мимо кого-чего), (garām - kam) промчаться (мимо кого-чего), (līdz kādai vietai) домчаться, (projām) умчаться

    Latviešu-krievu vārdnīca > aizjoņot

  • 8 aizšauties

    гл.
    общ. помчаться, унестись, уноситься, пронестись (мимо кого-чего), проноситься (мимо кого-чего), (garām - kam) промчаться (мимо кого-чего), (projām) умчаться

    Latviešu-krievu vārdnīca > aizšauties

  • 9 pass by

    2) Техника: проезжать
    3) Математика: пробегать, пробежать
    4) Деловая лексика: не обращать внимания
    5) Пословица: пройти мимо (кого, чего), проходить мимо (кого, чего)

    Универсальный англо-русский словарь > pass by

  • 10 къыблэжын


    неперех.
    1) проезжать, проехать мимо кого-чего-либо
    2) пробегать, пробежать мимо кого-чего-л.
    3) протекать мимо чего-л. (о речке).

    Кабардинско-русский словарь > къыблэжын

  • 11 take no notice of

    1) Общая лексика: не заметить (на кого-либо, что-либо), не замечать (на кого-либо, что-либо), не обратить внимания (на кого-либо, что-либо), не обращать внимания (на кого-либо, что-либо), не обращать внимания на
    3) Пословица: пройти мимо (кого, чего) (smth.), проходить мимо (кого, чего) (smth.)

    Универсальный англо-русский словарь > take no notice of

  • 12 wyminąć

    глаг.
    • пройти
    * * *
    wymin|ąć
    \wyminąćięty сов. kogo-co 1. пройти, проехать мимо кого-чего; миновать кого-что;
    2. (prześcignąć) обогнать, опередить; 3. (ominąć) обойти, объехать кого-что
    * * *
    wyminięty сов. kogo-co
    1) пройти́, прое́хать мимо кого-чего; минова́ть кого-что
    2) ( prześcignąć) обогна́ть, опереди́ть
    3) ( ominąć) обойти́, объе́хать кого-что

    Słownik polsko-rosyjski > wyminąć

  • 13 ignore

    [ɪg'nɔː]
    1) Общая лексика: игнорировать, не замечать, не обращать внимания, не принимать в расчёт, не учесть, не учитывать, отвергать, отклонять (иск, жалобу), пренебрегать, проигнорировать, (smth.) не считаться (с чем-л.), не обратить внимания (The driver of the white Honda ignored the stop sign and slammed into the eastbound vehicle.), оставлять без внимания, сбрасывать со счетов, сбросить со счетов, манкировать, не обращать внимания на, не внимать
    2) Компьютерная техника: пропустить
    5) Вычислительная техника: пропуск, пропускать (напр. единицу данных при считывании)
    6) Деловая лексика: отклонять жалобу
    7) Пословица: пройти мимо (кого, чего) (чего) (smth.), проходить мимо (кого, чего) (чего) (smth.)
    8) Автоматика: пропуск (знак для анализа; ать), пропускать (напр. данные при анализе)

    Универсальный англо-русский словарь > ignore

  • 14 бгъуры-


    глагольная приставка
    1) обозначает движение мимо кого-чего-л., по боковой поверхности чего-л.; обычно передаётся наречиями и предлогами мимо, сбоку; напр.:
    бгъурыкIын пройти мимо, пройти сбоку
    2) обозначает направление к боковой стороне предмета, передаётся чаще наречием сбоку, напр.:
    машинэм бгъурыхьэн подойти к машине сбоку
    3) обозначает пребывание рядом, по соседству, около чего-л., передаётся обычно наречием рядом, предлогами около, возле и др.; напр.:
    бгъурылъхьэн положить рядом

    Кабардинско-русский словарь > бгъуры-

  • 15 бгъурыхын

    (бгъурех) перех. гл. 1. отдалить кого-чего-л. сбоку от кого-чего-л.
    / Зыгуэрым и бгъум деж щылъыр Iухын.
    2. переносное отделить, отрезать что-л. сбоку от чего-л.
    / Зыгуэрым и бгъум зыгуэр бгъурыгъэжын; зыгуэрым и бгъур гуэупщIыкIын.
    ЩэкIым и нэзыр бгъурыхын.
    3. пронести кого-что-л. мимо кого-чего-л.
    / Зыгуэрым и бгъумкIэ блэпхыу хьын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > бгъурыхын

  • 16 pay no attention to

    Пословица: пройти мимо (кого, чего) (smth.), проходить мимо (кого, чего) (smth.)

    Универсальный англо-русский словарь > pay no attention to

  • 17 aizbraukt

    гл.
    общ. поехать, поплыть, уезжать, уехать, (garām - kam) проезжать (мимо кого-чего, что), (garām - kam) проехать (мимо кого-чего, что), (līdz kādai vietai) доезжать, (līdz kādai vietai) доехать, (pa ūdensceļu - arī) доплывать, (pa ūdensceļu - arī) доплыть, (pa ūdensceļu - arī) отплывать, (pa ūdensceļu - arī) отплыть, (par kādu oficiālu personu) отбывать, (par kādu oficiālu personu) отбыть

    Latviešu-krievu vārdnīca > aizbraukt

  • 18 aiziet

    гл.
    общ. пойти, уйти, уходить, (garām - kam) пройти (мимо кого-чего, что), (garām - kam) проходить (мимо кого-чего, что), (līdz kādai vietai) дойти, (līdz kādai vietai) доходить, (tālu vai aiz kaut kā) зайти, (tālu vai aiz kaut kā) заходить

    Latviešu-krievu vārdnīca > aiziet

  • 19 aizjāt

    гл.
    общ. поехать (верхом), (garām - kam) проезжать (верхом - мимо кого-чего, что), (garām - kam) проехать (верхом - мимо кого-чего, что), (līdz kādai vietai) доезжать (верхом), (līdz kādai vietai) доехать (верхом), (projām) уезжать, (projām) уехать

    Latviešu-krievu vārdnīca > aizjāt

  • 20 aizlavīties

    гл.
    1) общ. (garām - kam, līdz kādai vietai) прокрадываться (мимо кого-чего, куда-л.), (garām - kam, līdz kādai vietai) прокрасться (мимо кого-чего, куда-л.)
    2) разг. (projām) улизнуть

    Latviešu-krievu vārdnīca > aizlavīties

См. также в других словарях:

  • мимо — 1. нареч. Минуя что н. Пройти м. 2. кого (чего), предл. с род. Не достигая кого чего н., не сближаясь с кем чем н. Бить м. цели. • Не проходите мимо! призыв не быть равнодушным ко злу, не относиться безучастно к несправедливости, к беспорядку.… …   Толковый словарь Ожегова

  • мимо — I. нареч. 1. Не останавливаясь, не задерживаясь, минуя. Прохожие проходят м., не останавливаясь. 2. Не попадая туда, куда следует, не задевая. Стрела пролетела м. Выстрелить м. Песок сыпался м. // Разг. Не достигая какой л. цели, безрезультатно.… …   Энциклопедический словарь

  • мимо — 1. нареч. 1) Не останавливаясь, не задерживаясь, минуя. Прохожие проходят ми/мо, не останавливаясь. 2) а) Не попадая туда, куда следует, не задевая. Стрела пролетела ми/мо. Выстрелить ми/мо. Песок сыпался ми/мо. б) отт.; разг. Не достигая какой л …   Словарь многих выражений

  • МИМО — Ехать мимо. Волг. Сторониться, избегать кого л., чего л. Глухов 1988, 41. Мимо видя. Курган. Попутно, между делом. СРНГ 18, 165. Ходи мимо! Жарг. мол. Требование оставить кого л., отстать от кого л. Максимов, 462 …   Большой словарь русских поговорок

  • проходить мимо — кого чего см. мимо …   Словарь многих выражений

  • ПРОПУСКАТЬ МИМО УШЕЙ — 1. кто что Не слышать, не замечать, не обращать должного внимания; не придавать значения сказанному. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) относятся без внимания к адресованной им информации (Р) из за усталости, занятости, легкомыслия и т. д.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Для кого производить — Экономика наука, изучающая использование различного рода ограниченных ресурсов в целях обеспечения потребностей людей и отношения между различными сторонами, возникающие в процессе хозяйствования; само хозяйство, то есть совокупность всех средств …   Википедия

  • Ехать мимо — Волг. Сторониться, избегать кого л., чего л. Глухов 1988, 41 …   Большой словарь русских поговорок

  • 1.1.1.4. — 1.1.1.4. Предложения, отображающие ситуацию однонаправленного движения, ориентированного относительно промежуточного пункта Типовая семантика Человек, группа лиц, живое существо (животное, птица, рыба, насекомое), транспортное средство, предмет… …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • ми́мо — нареч. и предлог. I. нареч. 1. Не останавливаясь, не задерживаясь, минуя. Он, поравнявшись, поглядел, Наташа поглядела, Он вихрем мимо пролетел. Пушкин, Жених. И, едва махнув рукой, Дед проходит мимо. Твардовский, Еще про Данилу. 2. Не попадая… …   Малый академический словарь

  • пройти — пройду, пройдёшь; прошёл, шла, шло; прошедший; пройденный; дён, дена, дено; пройдя; св. 1. Идя, совершить путь мимо кого , чего л., куда л. или где л. Дети прошли. П. вдоль забора, между домами. П. по мосту, по проспекту, по лестнице. П. через… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»